본문 바로가기
배움 일지/외국어

[영어대사익히기]Netflix - Riverdale season1 episode3 #2, 3

by that's fab 2018. 4. 5.
반응형

Riverdale에서 episode를 통채로 하기에는 양이 너무 많고 아무렇게나 조금씩 하기에는 너무 정리가 되지 않은 것 같아서 각 씬별로 정리해서 올리겠습니다. 영어 대사 연습해서 헐리웃 진출 고고?ㅋㅋㅋㅋㅋ

Riverdale

subtitle_season 1 episode 3 #2

Betty's mom : Hot off the presses.

Betty : Mom. First you leaked Jason Blossom's autopsy report, and now this?

Betty's mom : People are loving the coverage.

Betty : You have to stop sensationalizing this horrible thing.

Betty's mom : It's news, Betty. We own the Riverdale Register. We have responsibility to keep the people informed.

Betty : Whatever Jason did to Polly, he's still a person.

Betty's mom : You reap what you sow.

Betty : You should be writing about the real story. I mean, what happened to Jason? I mean, who was holding him captive? why was he frozen? And who shot that gun on July 4th? 

Betty's mom : If you are so keen on reporting, why don't you come work with your father and me? The Register could really use a Lois Lane type like you.


subtitle_season 1 episode 3 #3

Archie : I think I know something that I can help with the Blossom investigation. People are saying Cheryl heard a gunshot.

         : That's what she's claiming, yes.

Archie : I heard it too. I was there that morning. I didn't say anything, because at first, kike everyone, I thought Jason had drowned. But then when the autopsy came out and said he died later.

         : What were you doing down at the river so early on July 4th?

Archie : Uh, working on the songs. I, uh, write songs.

         : You see who fired the shot?

Archie : No, sir.

         : Were you alone?

Archie : No, sir.

         : Who were you with?

(Grundy : Let's make it a 4th of July you'll never forget.)

Archie : My dog, Vegas


words

Hot off the press : 새로 나온, 이제 막 출간된

leak : 유출, 새다, 누설되다

sensationalize : ~을 선정적으로 하다

You reap what you sow : 뿌린대로 거둔다

captive : 감금된, 포로, 어쩔 수 없는

keen : 예민한, 날카로운, 관심이 많은

investigation : 조사, 연구, 수사


반응형